Thank you for everything H■S■V(ハッピーサマーバレンタイン)
夏のチカラを借りて 甘いmind H■S■V(ハッピーサマーバレンタイン)
舞い降りたキセキ
Thank you for everything happii samaa barentain
natsu no chikara wo karite amai mind happii samaa barentain
maiorita kiseki
Thank you for everything Happy Summer Valentine
Borrowing Summer’s power, a sweet mind Happy Summer Valentine
A miracle fluttering down
キミがくれた この想いを 大切にしたいから
照れるけれど はずかしいけど この日のボクは違うんだ
kimi ga kureta kono omoi wo taisetsu ni shitai kara
tereru keredo hazukashii kedo kono hi no boku wa chigaunda
I want to treasure this feeling you’ve given me
Though I’m bashful, and embarrassed, today I’m different
溢れるほどの強さ優しさ その背中ずっと追い続けてた
だから 8月14日の日に
ヒマワリと夏の太陽 さぁボクに勇気与えて
afureru hodo no tsuyosa yasashisa sono senaka zutto oitsudzuketeta
dakara hachigatsu juuyokka no hi ni
himawari to natsu no taiyou saa boku ni yuuki ataete
Brimming with strength and kindness so much it’d overflow, I’d always chased that back of yours
That’s why, on the 14th of August—
Oh sunflowers, the summer sun, come and give me courage!
ねぇ みんなで盛り上がろう この日 H■S■V(ハッピーサマーバレンタイン)
夏ならそっと言えるかも いくよ・・・「大好き!!」 uh huh
他人(ひと)と同じ様に 2月にバレンタイン贈るのもいいけど
夏がチョコとハート溶かすから
nee minna de moriagarou kono hi happii samaa barentain
natsu nara sotto ieru kamo ikuyo・・・「daisuki!!」uh huh
hito to onaji you ni nigatsu ni barentain okuru no mo ii kedo
natsu ga choko to haato tokasu kara
Hey, let’s have a good time with everyone! Today is Happy Summer Valentine day
If it’s Summer, then softly, I might be able to say it Here I go… “I love you!” Ah ha~
Giving it in February like other people is good too, but
Summer melts chocolates and hearts, so!
キミが見てた 帰り道の カルガモの行列の
最後尾の転んだヤツが なんだか愛しく見えた
kimi ga miteta kaerimichi no karugamo no gyouretsu no
saikoubi no koronda yatsu ga nandaka itooshiku mieta
The line of ducks you saw on the way back home
The last one of them, the one that fell, looked kind of adorable, didn’t it?
いつもそばにいてくれるだけで 何でも叶えられる様な気がしてた
だから 8月14日の日に
夜のプール 映る月よ さぁ想いを届かせて
itsumo soba ni ite kureru dake de nandemo kanaerareru you na ki ga shiteta
dakara hachigatsu juuyokka no hi ni
yoru no puuru utsuru tsuki yo saa omoi wo todokasete
Just by staying by your side, I feel like all my wishes could come true
That’s why, on the 14th of August—
Oh moon, reflected in the nightly pool, let my feelings reach!
ねぇ みんなで盛り上がろう この日 H■S■V(ハッピーサマーバレンタイン)
夏ならきっと言えるだろう いくよ・・・「大好き!!」 uh huh
そう 満天の星空 キミとドキドキ見上げたあの日
そっと気持ちしまえはしないだろう
nee minna de moriagarou kono hi happii samaa barentain
natsu nara kitto ieru darou ikuyo・・・「daisuki!!」uh huh
sou manten no hoshizora kimi to dokidoki miageta ano hi
sotto kimochi shimae wa shinai darou
Hey, let’s have a good time with everyone! Today is Happy Summer Valentine day
If it’s Summer, then surely, I’ll be able to say it Here I go… “I love you!” Ah ha~
That’s right, on that day when I looked up with you at the starry sky, heart beating
My feelings will never softly die out
右へ倣えの人生にBye Bye 自分らしく行こう
笑っていれば ハッピーは必ず訪れるから
大丈夫さキミが伝えたいものは
もうとっくの昔に全て伝わっているから
migi he narae no jinsei ni Bye Bye jibunrashiku ikou
waratteireba happii wa kanarazu otozureru kara
daijoubu sa kimi ga tsutaetai mono wa
mou tokku no mukashi ni subete tsutawatteiru kara
Saying bye-bye to the life of staying in line like the others, let’s go the way we are
If you smile, then happiness will always come
It’s alright, what I want to convey to you
Is something that has reached you way in the past already
キミがくれた この想いを 大切にしたいから
照れるけれど はずかしいけど この日のボクは違うんだ
kimi ga kureta kono omoi wo taisetsu ni shitai kara
tereru keredo hazukashii kedo kono hi no boku wa chigaunda
I want to treasure this feeling you’ve given me
Though I’m bashful, and embarrassed, today I’m different
男の子も女の子も 何でも叶えられる日が今日なのさ
だから 8月14日の日は
星空にデカイ花火 もう迷わない キミが好き
otoko no ko mo onna no ko mo nandemo kanaerareru hi ga kyou na no sa
dakara hachigatsu juuyokka no hi wa
hoshizora ni dekai hanabi mou mayowanai kimi ga suki
For both boys and girls, today is the day where everything will come true
That’s why, this day of the 14th of August
A great firework in the starry sky I have no more doubts, I love you!
ねぇ どんなに強がっても 一人じゃ出来ない事もある Yeah
そう 悩んでいるだけじゃ 何も始まらないから uh huh
他人(ひと)と同じ様に 3月にホワイトデーやるのもいいけど
夏とキミがボクを溶かすから
nee donna ni tsuyogatte mo hitori ja dekinai koto mo aru Yeah
sou nayandeiru dake ja nanimo hajimaranai kara uh huh
hito to onaji you ni sangatsu ni howaitodee yaru no mo ii kedo
natsu to kimi ga boku wo tokasu kara
Hey, there’s things you can’t do on your own no matter how strong you hold yourself, yeah
That’s right, nothing will come from just worrying, ah ha~
Having White Day in March like other people is fine too, but
The Summer and you both will melt me, so!
ねぇ みんなで盛り上がろう この日 H■S■V(ハッピーサマーバレンタイン)
夏ならもっと言えるだろう いくよ・・・「大好き!!」 uh huh
さぁ みんなで今立ち上がれ 空に伸びるこのヒマワリのように
咲き誇る勇気の花になろう キミと共に
nee minna de moriagarou konohi happii samaa barentain
natsu nara motto ieru darou ikuyo・・・「daisuki!!」uh huh
saa minna de ima tachiagare sora ni nobiru kono himawari no you ni
sakihokoru yuuki no hana ni narou kmi to tomo ni
Hey, let’s have a good time with everyone! Today is Happy Summer Valentine day
If it’s Summer, then I’ll be able to say it more Here I go… “I love you!” Ah ha~
Let’s all stand up, like the sunflowers raising up towards the sky
That will become a blooming flower of courage Together with you
みんなで盛り上がれ La La La…
さぁ 声高らかに ほらね・・・「大好き!!」 uh huh
La La La…
minna de moriagare La La La…
saa koe takaraka ni hora ne・・・「daisuki!!」uh huh
La La La…
Hey, let’s have a good time with everyone! La la la~
Now, with raised voice, You see… “I love you!” ah ha~
La la la~
キミがくれた この想いを 大切にしたいから
夏にしかない 未来へ渡る架け橋 共に歩こう
kimi ga kureta kono omoi wo taisetsu ni shitai kara
natsu ni shikanai mirai he wataru kakehashi tomo ni arukou
I want to treasure this feeling you’ve given me
Let’s walk this bridge to the future that only opens in Summer
Let’s walk this bridge to the future that only opens in Summer
Source: Kanji, Romaji, English translated by Waterlinkedgirl on twitter and tumblr